The Project Gutenberg EBook of Valoa kansalle, by Wilho Soini

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Valoa kansalle
       Draamallinen kuvaelma kolmessa nytksess

Author: Wilho Soini

Release Date: October 27, 2006 [EBook #19646]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VALOA KANSALLE ***




Produced by Tapio Riikonen






VALOA KANSALLE

Draamallinen kuvaelma kolmessa nytksess


Kirj.

WILHO SOINI


Werner Sderstrm, Porvoo, 1883.



HENKILT:

Assessori GABRIEL GRASMAN.
Provasti.
Kanttori NIILO RIUTTA.
KALSO,   |
KINNAS,  |  talonisnti.
LAHTI,   |
TUOPPALA,
Rouva TURHOLM.
HANNA SOMMAR, edellisen sisren-tytr.
Kanttorin iti.
1:nen tytt.
2:nen tytt.
Talonisnti, kansaa, koululapsia.




ENSIMINEN NYTS.


    Rikkaan-puoleisesti sisustettu sali rouva Turholmin kartanossa.
    Kukkia akkunoilla. Ovia perll ja toisella sivulla.


I. Kohtaus.

    _Hanna_ istuu sohvalla neuloen, _Kanttori_ nojaa edess olevaa
    pyt vastaan.

KANTTORI, viitaten sivuoveen. nest ptten siell on assessori
Grasman, eik niin?

HANNA. On. Tiedtk kyk hn useasti tll?

KANTTORI. Hnen sanotaan kyvn tll varsin ahkeraan. Kerrotaanpa
ett hnell olisi jonkinlaisia aikeita rouva Turholmin suhteen.

HANNA, naurahtaen. Todellakin? Sitp en olisi luullut tdist, joka jo
on siin ijss.

KANTTORI. Mik ik -- viiden-neljtt vuotias pulska ja varakas leski!
Sellaiset naiset ovat aivan kuin assessoreja varten. Mutta jttkmme
heidt ja puhukaamme teist.

HANNA. "Teist?"

KANTTORI. Suo anteeksi, en ollut varma uskaltaisinko sinua viel
sinutella, sill onhan siit jo varsin kauan kun viimeksi sain kanssasi
puhua. Sin siis menestyit seminaarissa?

HANNA. Varsin hyvin, olenhan vaan vhn laihtunut, vai mit arvelet?

KANTTORI. Se ei haittaa; mutta olet tullut mys paljon totisemman ja
vakaamman nkiseksi.

HANNA. Niin, netks, olenhan nyt nelj vuotta vanhempi kuin
lhteissni.

KANTTORI. Muistan viel varsin hyvin lhtsi ajan. Molemmat olimme
innostuneet kansamme kohoittamisen ja sivistmisen aatteesta ja
kiihtyneet vastuksista, jotka sit estivt; ptimme kumpikin uhrata
voimamme tuon aatteen palveluksessa, tehd kansallemme jotakin hyv,
vaikka kuinka vhist -- ja sin lksit seminaariin.

HANNA. Niin, ja sin lupasit sill ajalla toimittaa tnne kansakoulun.

KANTTORI. Niin lupasin, vaikk'en ole voinut lupaustani kokonaan
tytt. Mutta kun sin olit lhtenyt, et usko minklainen tunne minut
valtasi: melkein kaduin ett olin sinua kehoittanut menemn ja ett
olin houkutellut rouva Turholmia siihen suostumaan. Tuntui aivan kuin
olisin sinut ijksi kadottanut. Eik se kummaa ollutkaan, sill
olimmehan melkein kuin puolittain kihloissa.

HANNA, nousten kki kvelylle. Meidnhn piti puhua koulunkynnistni.

KANTTORI. Suo anteeksi ett lausuin mit koko maailma siihen aikaan
puhui. Mutta nyt kun taas neljn vuoden pst nen sinut entist
kauniimpana ja suloisempana, en tied kuinka salaisin iloani ja
tunteitani, jotka sinun palauksesi on virittnyt uuteen tuleen.

HANNA. Oi Niilo, lkmme puhuko niist asioista! Etk ole koskaan
huomannut, ett kun rakkaudesta ruvetaan puhumaan, katoo avosydminen
ilo ja vaatimaton hilpeys nuorten vlilt ja sijaan tulee jonkinlainen
pakollinen kainostelu ja turha ahdistus. Kun takkavalkeaan heitt
uusia puita, se iknkuin sammuu ja pimenee eik levit lmmint, ei
valoa.

KANTTORI, vilkkaasti. Niin, hetkeksi vaan; mutta sitten leimahtaa se
korkeaan liekkiin, joka roihuten nousee yls, paukkaa ja risk,
iknkuin tahtoisi puunkin sydn riemusta haljeta!

HANNA. Aivan oikein, mutta me antakaamme ystvyyden tulen palaa ilman
lisyst niin kauan kuin siin itsessn on kylliksi kuluttamista. --
Sanopas mit olette tll oikeastaan toimineet sill ajalla?

KANTTORI. Olemme saaneet vihdoin ptetyksi ett kansakoulu rakennetaan
kun vaan saadaan siihen tarvittavat varat kokoon. Sitten olemme
koonneet rahoja suomalaisille oppikouluille. Viime kesn ai'oimme
panna toimeen arpajaiset samaa tarkoitusta varten, mutta silloin
kiiruhtivat muutamat pitjn herrat, assessori Grasman etunenss,
pyytmn arpajaisia urkukassan hyvksi. Heille antoi kuvernri luvan,
meille ei.

HANNA. Assessori Grasman on siis niit, jotka eivt suomalaisia kouluja
suosi?

KANTTORI. Sit hnen kytksens ja toimensa selvsti osoittavat.

HANNA. Ja sellaiseen mieheen luulet ttini suostuvan! Hn, joka on
suomalaisuudestaan ylpempi kuin me molemmat yhteens.

KANTTORI. Naisten mielipiteet ovat horjuvaisia ja riippuvat kokonaan
siit mies-seurasta, jossa he liikkuvat, ja varsinkin kun on sydmen
asiat taikka vaan rikkaus kysymyksess, ei naisten periaatteet maksa
puhumisen vaivaa -- ne hlyvt niinkuin viiri tuulessa.

HANNA. Herra kanttori, miss olet sellaisia naisia nhnyt ja kuinka
olet niin kauniita ajatuksia meist saanut? -- Minua vhn
kummastuttaa...

KANTTORI. Onnekseni en sellaista ole viel thn saakka itse tullut
kokeneeksi, mutta sellainen on yleinen luulo miesten keskuudessa.

HANNA. Se ei ole heill ensiminen eik viimeinen harhaluulo!

KANTTORI. Mielellni soisin ett se olisi harhaluulo ja, ellei monet
esimerkit toisin osoittaisi, tahtoisin sit uskoakin. Mutta luuletko
esimerkiksi, ett jos Turholm vainaja ei olisi ollut harras
suomenmielinen, hnen rouvansa kuitenkin olisi sellainen kuin ttisi
nyt on? Onhan itisi koti aivan umpiruotsalainen.

HANNA. Aivan varmaan hn olisi kansallismielinen; hnell on siksi hyv
ymmrrys ja sydn oikealla paikalla.

KANTTORI. Sit en suinkaan epile.

HANNA. Niilo, min toivon ett sin kerran tulet tuntemaan mik voima
on naisen periaatteilla: mik kannatus, jos ne ovat puolellasi, mik
ankara vastus, jos ne ovat tiellsi.

KANTTORI. Sin innostut, ethn vaan ymmrtnyt sanojani niin, kuin
olisin sinusta epillyt? Sinuun luotan niinkuin jumalan-sanaan.

HANNA. Nyt puhut tyhmsti, hyv Niilo. (Pieni tytt tulee sisn kirja
kdess ja seisahtuu ovensuuhun.) Vai niin, lksysi on jo luettu --
min tulen oitis! (Tytt poistuu.) Niinkuin net, olen jo nin parina
pivn ennttnyt hankkia itselleni oppilaitakin. Opettaminen onkin
tullut aivan kuin toiseksi luonnokseni; pelknp vaan ett se ky ilmi
puhuessani sellaistenkin kanssa, jotka eivt ole oppilaitani -- mutta
sit en voi auttaa.

KANTTORI. Sit en suinkaan ole huomannut, Hanna. Kuinka mielellni
olisin oppilaasi, kun vaan saisin aina kuulla puhettasi!

HANNA, varoittaen sormellaan. Joko taas! Mutta nyt jtn sinut hetkeksi
yksin, jollet pahastu; sitten jatkamme.

    (Aikoo menn.)


II. Kohtaus.

    Entiset. _Rouva Turholm_ ja _assessori Grasman_ tulevat sivuovesta.

ASSESSORI. Peljstyttek meit, hyv neiti?

HANNA. En suinkaan, herra assessori, mutta minun tytyy rient
oppilaitteni luokse.

    (Menee.)

ASSESSORI. Min ihmettelen ett neiti Sommar palaa noin terveen
seminarista. Olen kuullut ett siell oppilaita vaivataan niin paljon,
ett varsinkin naiset kaikki palaavat sielt kivulloisina, ja seuraus
siit on se, ett kun sitten jonkun vuoden ovat kovassa tyss,
kehnoissa huoneissa ja typern kansan keskuudessa, kuolevat niinkuin
krpset. On sekin systeemi!

ROUVA. Hannasta ptten sellaiset jutut ovatkin paljasta lorua.

ASSESSORI. Olkoonpa vaan; mutta miksi tarvitsee kansan, huomatkaa
_kansan_ opettajan lukea kaiken maailman tieteit, niinkuin ei
vhemmnkin oppinut voisi lapsille neuvoa lukemista, kirjoitusta ja
hiukan luvunlaskua.

ROUVA. Myntnettehn kuitenkin ett niill, joiden tulee kansan
sivistyst kohoittaa, tytyy olla itsellns korkeampi sivistys?

ASSESSORI. Niin, niin, en min suinkaan tahdo ruveta teidn kanssanne
kansan sivistyksest kiistelemn! -- (Huomaa kanttorin.) Onhan tll
kanttorikin -- hyv piv!

ROUVA. Te teette minulle hyvn tyn, herra kanttori, jos pidtte seuraa
assessorille sill aikaa kuin min pistyn talouden toimissa.
Isnnttmss talossa tytyy, nette, emnnn itsens liikkua joka
paikassa.

ASSESSORI. lk milln muotoa antako meidn hirit toimianne.

    (Rouva menee.)


III. Kohtaus.

    _Assessori_ ja _Kanttori_.

ASSESSORI. Neiti Sommar on rouva Turholmin sisarentytr, eik niin?

KANTTORI. Niin on.

ASSESSORI. Ja ainoa perillinen?

KANTTORI. Sit en ole koskaan tiedustellut, mutta onhan se mahdollista
-- jollei rouva Turholm viel mene uudestaan naimisiin.

ASSESSORI. Hn on varsin siev ihminen.

KANTTORI. Niin todellakin, ikns erinomaisen pulska viel.

ASSESSORI. Min tarkoitan neiti Sommaria.

KANTTORI. Ah!

ASSESSORI. Mutta yhdest toiseen -- teillhn kuuluu olevan varsin
suuri vaikutus nill tienoilla, herra kanttori.

KANTTORI. Minun vaikutus-alani on hyvin vhinen.

ASSESSORI. Sit mahtavampi on vaikutuksenne tuolla alalla, min tiedn
sen. Olettehan te kaikkien yritysten johtajana tll, etenkin
niinsanottujen "kansallisten".

KANTTORI. Menestyksemme niiss yrityksiss ei mahtane kateutta
hertt.

ASSESSORI. Mitp nyt kateudesta -- mutta tunnustaa tytyy ett te
olette toimelias mies: hoidatte virkaanne nuhteettomasti, kokoilette
rahoja teaatteria ja kouluja varten, lhettte onnentoivotuksia
johtaville miehillenne, annatte lausuntoja sivistyksen perusasioissa,
ratkaisette mik kieli on oleva opetuksen pohjana kouluissa, ynn
muuta, mik saattaa sydmellisesti huvittaa kaikkia, jotka tietvt,
ettei teill viel ole kansakouluakaan.

KANTTORI. Te tiedtte varsin hyvin, herra assessori, ett kansakoulu on
ptetty tnne perustettavaksi ja ett ainoastaan varain puute sen
toimeen panemista est.

ASSESSORI. Varain puute! Siinp satutitte juuri arimpaan kohtaan. Sen
sijaan ett tuhlaatte aikaanne ja varojanne kaikenlaisiin puuhiin,
joista ei teill ole vhintkn hyty, tulisi teidn edist
varallisuutta paikkakunnallanne. Maanviljelys, karjanhoito -- kas siin
avara vaikutus-ala jokaiselle tosikansalaiselle. Jos niist
pidettisiin enemmn huolta, niin olisi kyll varoja kansakoulujenkin
rakentamiseen eik tekisi mieli matkimaan kaikkia hullutuksia mit
Helsingiss tehdn, ja tottelemaan sielt tulevia komentosanoja.

KANTTORI. Min ymmrrn kyll mit te hullutuksiksi sanotte; mutta
suuresti erehdytte, jos luulette tll Helsingist tulevia
komentosanoja toteltavan. Ja mit matkimiseen tulee, niin harva jotakin
merkitsev aate lienee helsinkilinen. Muualla ne syntyvt, vaikka
niit siell muodostellaan, niinkuin pajassa, jossa on taitavimmat
sept takomassa. Ja septkin ovat siell vieraita, muualta tulleita,
taikka mainitkaa minulle joku mainio helsinkilinen... Meist,
nimittin kansasta, ovat aatteet lhteneet ja kansasta ovat lhteneet
ne miehet, jotka aatteita kehittvt ja puollustavat. Eik meill olisi
oikeutta heit kannattaa, heit rohkaista, heille menestyst toivoa?

ASSESSORI. Min tiedn tuon: kaikki hyv tulee niinkutsutuista "syvist
riveist".

KANTTORI. Eihn se teit peloittane?

ASSESSORI. Mit viel! -- Mutta palatkaamme taloudelliselle alalle. Te
sanotte ett kunnalla ei ole kylliksi varoja oman koulun rakentamiseen,
ja kuitenkin ukot vastustavat kaikkea, mik voisi varallisuutta nill
seuduilla kohoittaa. Niinp on par'aikaa kysymys erst
tehdasliikkeest, jonka harjoittamiseen, omituista kyll, vaaditaan
kunnan lupaa, vaikka ammatti itsessn ei ole mitn luvatonta --
iknkuin vapaus ei siin olisi yht hydyllist kuin muissakin
elinkeinoissa. Erst tehdasliikett, sanon ma, aloitettaisiin tll,
mutta kuntalaiset eivt siihen suostu.

KANTTORI. Tarkoitatte luultavasti Pilbladin ja kumppanien aikomusta
rakentaa tnne viinapolttimo?

ASSESSORI. Aivan oikein, sit tarkoitan. Asia olisi minullekin varsin
trke.

KANTTORI. Teill sanotaan olevan kolmas osa tuossa ai'otussa
polttimossa.

ASSESSORI. No, ei juuri sen vuoksi. Vaan, netteks, minulla on
maatalo, josta ei ole paljon mitn hyty kun sen tuotteita ainoastaan
pitkn ja vaivaloisen kuljetuksen jlkeen voi saada kaupaksi. Mutta jos
tll olisi polttimo, saisin viljastani kelvollisen hinnan;
polttimosta tuodulla rankilla ja ravalla voisi eltt runsaasti
karjaa, ja kun karjasta saadaan lantaa ja lanta on maanviljelyksen
perustus, niin syntyisi siit kiertokulku, mik jokaisella kierroksella
kohoittaisi varallisuutta askeleen ylemmksi. Ja huomatkaa: tuo etu ei
olisi yksin minulla, vaan koko paikkakunta sit nauttisi -- yhteist
hyv min tarkoitan. Sen vuoksi olisi erittin hyv, jos te, jolla on
suuri luottamus pitjlisten keskuudessa, neuvoisitte heit paremmin
etuansa ymmrtmn.

KANTTORI. Herra assessori, minun isni kuoli viinaan.

ASSESSORI. Luultavasti sen vuoksi ett hn nautti sit liiaksi; --
sill tavalla saattaa lhdevedellkin itsens tappaa.

KANTTORI. Mutta jos isni olisi lhteesen kuollut, niin ei kukaan voisi
minua pakoittaa siit enn vett ottamaan.

ASSESSORI. Te ymmrrtte minua vrin. Nyt ei olekaan puhetta
pakoittamisesta tai teidn itsenne johtamisesta samalle tielle, jossa
isnne sanotte onnettomaksi tulleen. Olkoon se kaukana meist! Mutta
katsokaas, Pilblad voisi ruveta riitelemn tst asiasta pitjlisten
kanssa, siit olisi turhia rettelit ja kulunkeja, ja mahdollisesti
hn kuitenkin lopuksi voittaisi.

KANTTORI. Mutta lnimme kuvernri on tunnettu siit, ett hn
tmn-tapaisissa asioissa aina on kuntain puolella.

ASSESSORI. Min tiedn sen; mutta min tahtoisin mieluummin saada
tllaiset asiat sovinnolla ajetuiksi, sill riidoista ja
krjnkynnist ei lhde koskaan mitn hyv, uskokaa minua. Sen
vuoksi olen ajatellut erst sovituskeinoa. Niinkuin tiedtte, on
minulla kirkonkylss taloni maalla uusi asuntorivi, joka on
kansakoulun huoneiksi varsin sopiva. Sen olen aikonut lahjoittaa
pitjlle koulua varten.

KANTTORI. Todellakin, herra assessori? Sep olisi jalo ty!

ASSESSORI. Pienoinen uhraus vaan isnmaan alttarilla. Mutta asian laita
on sellainen, ett, niinkuin jo sanoin, maataloni ei tuota paljon
mitn ja sen vuoksi noin suuri lahjoitus viel tt nyky kvisi
minulle varsin vaikeaksi; minun tytyisi lykt se epmriseen
tulevaisuuteen ja hyyrt huoneet jollekulle, esim. maakauppiaalle,
jolle ne soveltuisivat erittin hyvin. Mutta jos polttimo --

KANTTORI. Te tarkoitatte ett tehtisiin vaihtokauppaa: te antaisitte
meille kansakoulun, me teille viinapolttimon. Ei ky laatuun --
valitettavasti ei.

ASSESSORI. Min arvelin ett nyt olisi muutoinkin erinomaisen sopiva
tilaisuus kun voitaisiin saada neiti Sommar opettajattareksi, hn, joka
on oman pitjn lapsia ja erittin suloinen ihminen -- eik niin
teidnkin mielestnne?

KANTTORI. Se on totta, tilaisuus olisi erinomainen. Mutta vaatikaa
minulta mit hyvns muuta, vaan ei sit ett minun pitisi puolustaman
viinaa, jota kammoon pahimpana vihollisenani.

ASSESSORI. Hyv kanttori, enhn min teilt mitn vaadi. Jollei teille
kansan sivistyksen etu ole kalliimpi kuin oma personallinen inhonne
sit tai tt vastaan, niin enhn min sille mitn voi.

KANTTORI. Herra assessori, te olette julma.

ASSESSORI. Niin, niin -- sellaisia te olette, jotka itsinne
"kansallisiksi" nimittte! Jos teille joskus kttns tarjoo yhteiseen
tyhn, niin te sen hylktte ja kuitenkin ihmettelette, ettei maan
varakkaat teidn yrityksinne kannata. Te vaaditte ett teille pitisi
olla kohtelias ja kukkaro aina auki, vaikka te vastaatte ryhkeydell,
haukkumisilla, solvauksilla. Onko se mielestnne tasapuolisuutta?

KANTTORI. Tuo, mit nyt sanoitte, ei ole totta.

ASSESSORI. Sallikaa minun puhua loppuun saakka! -- Kuinka usein olen
aikonut antaa minkin roponi suomalaisille kouluille, joiden menestyst
sydmestni harrastan, mutta aina on suomenmielisten ynseys minua siit
estnyt. Olen ajatellut: oppikoot ensin nyryytt, sill se on oikean
sivistyksen ensiminen merkki.

KANTTORI. Se, joka asiata todenteolla harrastaa, ymmrt mys eroittaa
ptarkoituksen henkilist, eik iske kiinni vhptisyyksiin.

ASSESSORI. Se ei suinkaan ole vhptist kenenk kanssa jotakin
yhteist tyt tekee! Mit asian ja henkiln eroittamiseen tulee, niin
ei teidn pitisi siit paljon puhumaan, teidn, joka sekoitatte
itsenne, isnne ja Herra ties keit kaikenlaisiin asioihin, joilla ei
ole mitn yhteytt.

KANTTORI. Teill on mahdollisesti syyt niin sanoa; min en sit
lausunutkaan teit moittiakseni.

ASSESSORI. Vht siit! Mutta viel nytkin olisin valmis antamaan
jonkun summan, esimerkiksi viisisataa markkaa, suomalaisille kouluille
ja teidn kauttanne, jos vaan voisin toivoa hiukankin ystvllisemp
kohtelua.

KANTTORI, puhuen itseksens. Viisisataa markkaa! Koko pitjss on
saatu kokoon ainoastaan sata ja yhdeksnkymment, se tekisi yhteens
kuusisataa yhdeksnkymment; voisin list siihen omistani kymmenen
markkaa. Seitsemnsataa markkaa -- mik summa, mik summa!
(Assessorille.) Mit te siis oikeastaan tahdotte, herra assessori?

ASSESSORI. Ett te kunnankokouksessa, joka alkaa parin tunnin pst,
puhutte Pilbladin yrityksen puolesta, ja jos polttimon rakentamiseen
lupa annetaan, niin lahjoitan kunnalle kouluhuoneet ja te saatte
viisisataa markkaa.

KANTTORI. Min kirjoitan ne heti teidn niinellnne keryslistaani.

ASSESSORI. Ei milln muotoa minun nimeni! Min vihaan kaikkea melua,
enk tahdo ylvstell hyvill tillni; kaikki tapahtukoon hiljaa ja
svyissti. Pankaa oma nimenne.

KANTTORI. Kuinka? Mit te tarkoitatte?

ASSESSORI. Taikka kirjoittakaa vaan: "Ers valistuksen ystv
viisisataa markkaa". -- Te siis suostutte?

KANTTORI. Sit en muistanutkaan, suostumukseni tarvitaan ensin. -- Voi
jos tietisin! Viina ja koulu -- tuntuu aivan kuin olisi taistelu
kuoleman ja elmn vlill. Ettek voisi odottaa ett kysyisin neuvoa
edes Hannalta?

ASSESSORI. Kenelt?

KANTTORI. Neiti Sommarilta -- hnen mielipiteens olisi minulle varsin
trke.

ASSESSORI. Vai niin; no sitten lienee parasta lakata puhumasta koko
asiasta. Te nytte olevan niit miehi, jotka aina pakenevat jonkun
hameen taakse kun on pts tehtv. Toivotan onnea! Te luulette
varmaan ett muualta ei en viinaa saadakaan, kun vaan tll ei
tehdasta ole.

KANTTORI. Sit en uskalla toivoa.

ASSESSORI. Mutta ette kuitenkaan tahdo ymmrt ett juoppouden paras
vastustaja on sivistys, on oppi, jota koulu tnne levittisi.

KANTTORI, hetken mietitty. Siin olette oikeassa: ainoastaan raa'at.
sivistymttmt ihmiset voivat viinan orjiksi joutua, siis --
sivistyst, kouluja! Herra assessori, min suostun -- kansani thden
(itsekseen) ja sinun thtesi, Hanna!

ASSESSORI. Teitte jrkevn ja viisaan ptksen, joka tuottaa teille
kunniaa, sill olettehan -- jos asia onnistuu -- melkein niinkuin koko
koulun perustaja. Lahjoitus-kirja on valmiina ja rahat saatte
kunnankokouksen jlkeen.


IV. Kohtaus.

    Entiset. _Rouva Turholm_ ja _Hanna_ tulevat perovesta.

ASSESSORI, kuiskaten Kanttorille. Mit tll olemme puhuneet, se j
tietysti meidn vlillemme. (Rouvalle.) Erinomaisen kaunis ilma tnn,
voimme odottaa hyv viljavuotta, raskaita jyvi.

ROUVA. Yksi ainoa y saattaa viel hvitt kauneimmatkin toiveet.

ASSESSORI. Miksi antautuisimme synkkien aavistusten valtaan, hyv
rouva, kun siihen ei mitn syyt ole.

ROUVA. Aikaista iloa on myhinen katua.

ASSESSORI. Sep sukkelasti sanottu! Mutta aika rient ja minun tytyy
kiiruhtaa pois. Saisinko olla niin rohkea, ett pyydn rouvasvkea
tnn tulemaan luokseni? Kesinen ilma oikein vet ja viettelee meit
ulos.

ROUVA. Kiitoksia, jos suinkin psemme, tahdomme tulla.

ASSESSORI. Te myskin, neiti Sommar, kaikin mokomin! Psemisest ei
puhetta.

HANNA. Jos tti lhtee --

ASSESSORI. Min luultavasti viivyn siksi kunnan-huoneessa, mutta jos
ohitse ajaessanne poikkeatte sinne, niin saamme jatkaa matkaa samassa
seurassa minun vaunuissani. (Kttelee.) Hyvsti, rouva Turholm!
Hyvsti, neiti Sommar! Te voitte tulla, kanttori, minun hevosessani.

KANTTORI. Kiitoksia, minulla on oma hevonen tll; min ajan heti
jless.

ASSESSORI. lk vaan myhstyk! Viel kerran hyvsti!

ROUVA. Sangen ikv ett teidn tytyy lhte niin pian, mutta lk
unhoittako!

    (Assessori menee.)


V. Kohtaus.

    Entiset, paitsi assessori.

KANTTORI. Tiedttek mit -- assessori olisi helposti knnetty toiseen
uskoon!

HANNA. Suomenmieliseksi?

KANTTORI. Niin juuri. Me haastelimme vhn niist asioista ja hn ei
ollut kovinkaan jyrkk, valittihan vaan suomalaisten ynseytt ja muuta
sellaista, jota varsin hyvin tunnemme. Osoittipa hn todellista
suosiotakin suomalaisuutta kohtaan, vaikka siit on viel liian
aikaista puhua.

HANNA. Todellakin! Eiks hn ole rikas mies?

ROUVA. On kyll, ja sen vuoksi olisikin erinomainen voitto, jos hn
saataisiin meidn puolelle; sit kannattaisi koettaa,

KANTTORI. Se on minunkin mielipiteeni ja luulen ett sellainen
kntmis-ty kvisi rouvasvelle varsin helpoksi.

HANNA. Mutta skenhn juuri arvelit ettei naisilla ole mitn kyky
sellaisissa asioissa ja ett he aina mukaantuvat niiden miesten mukaan,
joiden seurassa ovat.

KANTTORI. Se oli vaan yleist arvelua, mutta tss tapauksessa luulen,
ett ers nainen voisi suuresti vaikuttaa assessoriin, jos vaan
viitsisi itsens vaivata.

ROUVA. Niin luulen minkin.

KANTTORI. Erittin hauskaa, ett siin olette kanssani yksimielinen.
Siis koettakaa!

ROUVA. Ket tarkoitatte?

KANTTORI. Teit, hyv rouva.

ROUVA. Minua? Min tarkoitan Hannaa.

HANNA. Minua -- no mutta tti kulta!

KANTTORI. Sit parempi, jos voitte tehd hykkyksen yhdess --
varmempi on voitto.

HANNA. lk lrptelk joutavia! Parempi olisi, jos miettisitte mill
keinolla ensi syksyksi saataisiin tnne kansakoulu. Silloin psisin
minkin omaan leipn ja te tekisitte minulle hyvn tyn, josta olisin
ikuisesti kiitollinen.

KANTTORI. Eik muuta, Hanna? No, ensi syksyn, se on: noin kuukauden
pst, avataan tll kansakoulu, sen lupaan.

HANNA. Kuinka, olisiko mahdollista? Sin oikein sikhdytt minua.

KANTTORI. Min en puhu enemp, vaan luota sanaani.

HANNA. Tti, tti, kuuletko mit ihmeit tapahtuu?

ROUVA. Tiedthn ettei sinulla ole mikn kiire "omaan leipn",
niinkuin sanoit. Sinun leipsi kasvaa minun talossani niin kauan kuin
siell vaan viihdyt.

HANNA. Sen tiedn kyll, rakas tti; mutta min en tahtoisi syd
leipni laiskana ja toimettomana. Ei, tyt ja vaivaa ja sitten el
omasta ansiosta -- siin minun suurin toiveeni.

KANTTORI. Se toiveesi pian toteutuu.

HANNA. Min luotan sinuun. Mutta pitihn sinun kiiruhtaa assessorin
jlest johonkin, jollen vrin ymmrtnyt.

ROUVA. lhn toki karkoita kanttoria pois!

KANTTORI. Ei -- Hanna on oikeassa, minun tytyy kiiruhtaa kunnan
kokoukseen. Olen jo viipynyt liiaksikin, mutta onneksi on minulla hyv
hevonen. -- Hyvsti!

ROUVA. Mahdollista on ett tapaamme viel tnn toisiamme.

KANTTORI. Mahdollista kyll. Hyvsti Hanna!

HANNA. Hyvsti! Kiitoksia lupauksestasi!

    (Kanttori menee ja esirippu laskeutuu.)

Ensimisen nytksen loppu.




TOINEN NYTS.


    Pihamaa kuntahuoneen luona, josta portaat nkyvt vasemmalla.
    Ohitse kulkee maantie. Aitaan on sidottu rattaitten eteen
    valjastettuja hevosia. Renkipoikia ky toisinaan hevosia
    katsomassa; muutamilla rattailla makaa koira. Etmpn perll
    nkyy kirkko ja sen ymprill taloja ja vainioita.


I. Kohtaus.

    _Assessori_ ja _Kalso_ tulevat ulos kuntahuoneesta. Kohta heidn
    jlessn tulevat sielt myskin _Tuoppala, Lahti, Kinnas_ ynn
    muita talonisnti.

ASSESSORI. Itsepiset tomppelit, joita ei saa mihinkn kntymn! En
ymmrr miss kanttori viivyttelee. Olisiko hn katunut kauppaansa?
Onneksi saimme kokouksen keskeytetyksi neljnnestunniksi; jollei hn
sit ennen ole tullut, on vaivani taaskin turha. Lhden hnt vastaan
tielle.

    (Menee.)

TUOPPALA, tullen ulos. Ei mar' sit ruttoa ja hvityst niin vhll
omaan tupaan pstet. Kyll sit saadaan viinaa, vaikka on kymmenenkin
peninkulman pst haettava. Mit tll sitten sytisiin, jos viljat
viinaksi poltettaisiin?

LAHTI. Tuoppala puhuu oikein!

KINNAS. Kummallista se on vhn tuon viinakullan laita: ei se itsessn
mitn pahaa ole. Katsokaas, jos panen viinapullon pytn, niin ei se
viel mitn pahaa vaikuta: se on siin vaan niinkuin mik muu hyvns
mustakylkinen olento. Mutta kun siihen katsoo, niin ikn on kuin
nousisi sen kaulasta viekoittelija yls ja sanoisi: "Maistapas ...
maistapas!... Tilkkanen vaan tt herttaista nestett!... Maistapas,
jos olet mies!" Ja jos sitten yltyy maistamaan, niin tuo paholainen
iknkuin tarttuu kieleen kiinni ja pakoittaa juomaan niin kauan ett
ihminen on, jos niin voisi sanoa, iknkuin sika. Ja kun ihminen on
sikana, niin ei se tied tst maailmasta, eik osaa eroittaa iltaa
huomenesta.

LAHTI. Kinnas puhuu oikein!

KALSO. Mutta sanoihan assessori antavansa meille koulun, jos suostumme
hnen pyyntns -- olisihan se jotain sekin sivistyksen edistmiseksi.

TUOPPALA. Opetettaisiinko siell koulussa sitte juomaan tai viinaa
valmistamaan, -- koska sen pitisi olla niin lheisess yhteydess
viinarnnin kanssa?

KINNAS. Olkaamme ilman koulua vaikka kymmenen vuotta, kun vaan olemme
yht kauan ilman viinaa. Jos sivistys on senkaltaisissa tehtaissa, niin
perustettakoon sitte konjakki-tehdas, sill nettehn ettei kukaan
sivistynyt juo itsens humalaan viinasta, vaan konjakista; raaka
talonpoika viinasta juopuu, herrat hienommasta tavarasta.

LAHTI. Kinnas puhuu oikein!

KALSO. Mutta nhks, viina on myskin lkett, vatsan kivussa
erittin terveellist ja kylmettymist vastaan paras keino.

KINNAS. Niin, niin, kyll susi syit saa ja vatsan kipuja se, joka
viinaa haluaa.

TUOPPALA. Jos min olisin keisari ja esivalta, niin en jttisi maahan
useampaa kuin yhden viina-tehtaan, ja sieltkn ei annettaisi muutoin
kuin apteekarin kskyst.

LAHTI. Tuoppala puhuu oikein!

KINNAS. Sellaisia apteekareja on meill liiaksikin, esimerkiksi
Virjln saunamies, jolta ei ropit ja lkkeet, nimittin viina, lopu
koskaan. Siell luullakseni Kalsokin ky kun on vatsa kipe, hm!

KALSO, osoittaen Kintaan harmaata kulkkupartaa. Nkyyp minnek
Kintaankin hopeat ovat valuneet.

TUOPPALA. Noukkaileminen ei tss asiaa paranna. Tuolla tulee kanttori,
kysykmme hnen mieltns, sill hnell on tavallisesti p oikealla
kohdalla ja ajatukset selvt kuin vesi hietapohja lhteess.

KAIKKI. Niin, kysykmme kanttorilta!


II. Kohtaus.

    _Assessori_ ja _Kanttori_ tulevat maantielt.

KANTTORI, tervehten. Ompas tll isnti! Terve Tuoppala ja Seppl
ja Kinnas ja Lahti ja Kalso ja Saapaslampi -- terve!

TUOPPALA. Miks on oikeastaan kanttorin ajatus asiasta?

KINNAS. Hn tarkoittaa viinarnnin asiaa.

KANTTORI. Kyll arvaan. Min olen siit, hyvt pitjnmiehet, ennenkin
puhunut teille, mutta sittemmin on tullut vliin seikkoja, jotka ovat
minua pakoittaneet ajatustani muuttamaan. Olen aina sanonut teille ett
viinapolttimoa ei pitisi kuntaan ottaa, koska siit saattaa paljon
turmelusta levit, ja jollei asiassa muita nkkantoja olisi, niin
neuvoisin vielkin samaa. Tuollaisesta laitoksesta, kuin viinapolttimo,
on kyll paikkakunnalle kaikenlaista aineellista hyty, se tuottaa
tyn-ansiota, koroittaa viljan hintoja, helpoittaa karjan elttmist
ja niin edespin; mutta niille seikoille en suurta arvoa anna, sill
laitoksesta on haittojakin, jotka tydellisesti hvittvt kaiken sen
tuottaman hydyn. Tss on kuitenkin toinen paljon trkempi, kalliimpi
asia kysymyksess. Kenties tiedtte jo, ett meille on tarjottu
kansakoulu palkinnoksi suostumuksestamme, ja se on mielestni
tilaisuus, jota ei pitisi laimiin lyd.

LAHTI. Kanttori puhuu --

KALSO, keskeytten. Oikein!

LAHTI. Ei, sanon min; kanttori puhuu vrin!

KINNAS. Olehan vaiti ja odota.

KANTTORI. Min en puhu vrin kuu puhun tulevaisuudestamme, lastemme
puolesta, jotka, niin kauan kuin meill ei ole koulua, ovat elvn
muistutuksena siit, ett emme ole velvollisuuttamme tyttneet.
Ja mek olisimme ainoat jotka kyttvt viinaa sivistyksen
kohoittamiseksi? Kuinka tekee valtio ja hallitus? Eik se anna polttaa
niin ja niin monta miljoonaa kannua viinaa vuodessa, josta se saa niin
ja niin monta miljoonaa markkaa tuloja? Niill rahoilla autetaan
kulkuneuvoja, rakennetaan rautateit, joita pidetn sivistyksen
vlikappaleina, niit rahoja jaetaan mys kunnille, huomatkaa!
koulutarkoituksia varten. Eik esivalta ole siten osoittanut mill
tavalla viinateollisuutta on yhteiseksi hydyksi kytettv?
Tahtoisimmeko me olla viisaampia kuin itse hallitus? Emmekhn silloin
todenteolla olisi tyhmempi?

LAHTI. Min en osaa mitn sanoa, mutta viinaa min pelkn niinkuin
synti, niinkuin kuolemaa, niinkuin perkelett. En tied miksi, mutta
kauhistus valtaa sydmeni kun ajattelen ett tnne asetetaan
viinatehdas.

KANTTORI. Suurempi kauhistus valtaa minut kun ajattelen ett viel
saisimme vuosikausia odottaa kansakoulun avausta tll juuri thn
aikaan, jolloin kaikkialla Suomessa kouluja perustetaan. Olisiko
mielestnne kaunista, jos ern pivn huomattaisiin ett meidn
kunta on koko avarassa Suomessamme ainoa, jossa ei ole kansakoulua? --
Viel toinenkin seikka: moni pelk viinapolttimoa sen vuoksi ett tuo
tulijuoma on silloin liian lhell saatavissa. Mutta saahan sit nytkin
ken vaan tahtoo, ja voi! kuinka moni sit tahtoo! Mutta jos koulu saa
vaikuttaa, levitt opin-valoa ja sivistyst nousevaan sukupolveen,
niin olen varma siit, ett se piv on kerran koittava, jolloin
jokainen Suomen kansalainen Lahden isnnn tavalla kammoo viinaa
niinkuin perkelett, ja silloin viinatehtaat itsestns hvivt; mutta
ne ovat omaa hautaansa kaivaessa tuottaneet retnt hyty maalle ja
niist voi silloin sanoa, ett "makeus on lhtenyt vkevyydest".

TUOPPALA. No niin se asia on, joka sen vaan osaa oikein harkita.

KINNAS. Makkaralla on, net, kaksi pt. Niin se on -- sanoinhan min.

KALSO. Mit sin sanoit --

ASSESSORI, keskeytten. Suokaa anteeksi, mutta eikhn jo ole aika
menn jatkamaan kokousta ja tekemn ptst?

KALSO. Assessori on oikeassa, menkmme! Ptst ei olekaan vaikea
tehd, sill asia on selv kuin piv.

MONET. Selv kuin piv!

    (Menevt takaisin kuntahuoneesen; Lahti ptns pudistellen.)

ASSESSORI, taputtaa kanttoria olkaplle. Te suorititte tehtvnne
oivallisesti; olen melkein varma voitosta, sill syrjst tarkastelin
kuinka syvn vaikutuksen puheenne teki.

    (Menee toisten jlest.)


III. Kohtaus.

    _Kanttori_ ajatuksiinsa vaipuneena. Kanttorin _iti_ tulee
    maantielt.

ITI koskettaa kanttoria olkaphn. Miksi olet noin ajatuksissasi?
Onko totta ett tll nyt ratkaistaan viinapolttimon asia? Tulin sit
vartavasten kuulemaan.

KANTTORI. On.

ITI. Ja sek sinua huolettaa?

KANTTORI. Niin, iti, se todellakin painaa mieltni.

ITI. Muistelet kai issi -- olithan hnen kuollessaan jo kylliksi
vanha. Mutta luuletko ett polttimon rakentamiseen suostutaan?

KANTTORI. Siit olen melkein varma.

ITI. Voi onnettomia! Toisin pttisivt, jos olisivat kokeneet mit
min olen kokenut, jos olisivat nhneet siivosta miehest vhitellen
kasvavan juopon, nhneet varansa hupenevan niinkuin sulaa lumi
lmpisiss kourissa! Voi ne olivat kovat ajat minulla; luulin hulluksi
tulevani -- niin paljon sain surra ja itke. Ja kun issi vihdoin
lydettiin kuolleena, viinaan kuolleena, ilman pappia, syntisen,
viinapullo puolillaan viel lakkarissa, silloin juoksin min pitkin
kujia ja huusin: Yls vaimot ja tyttret! Yls taisteluun hirveint
vihollistamme vastaan, joka ryst meilt ist, puolisot, sulhaset,
joka hvitt tavaramme, turmelee koko sukumme, -- yls Suomen naiset!
Mutta kukaan ei liikahtanut, neni sortui enk sittemmin enn ole
huutanut. Olen vaan koettanut kasvattaa sinuun tahdon lujuutta, joka
auttaisi kestmn viettelyksi vastaan, sill juuri tahdon lujuuden
puute se issi hukkaan vei. Kuinka kasvatuksessasi olen onnistunut,
sit en viel tied sanoa -- issikn ei viel sinun ijllsi vkevi
ryypnnyt. Toivon kuitenkin ett'et ole hnen luontoansa perinyt.

KANTTORI. iti kulta, lk epilk!

ITI. Niin poikani, ethn sit murhetta minulle tekisi?

    (Kuntahuoneesta kuuluu kova "jaa"-huuto ja yksi ainoa "ei!")

KANTTORI. Asia on ratkaistu.

ITI. Polttimo ptetty?

KANTTORI. Niin luulen.

ITI. Pahahenki sokaisee ihmiset! Min en enn valita, min kiroon --
se oikeus on minulla.

KANTTORI. Voi iti, menkmme!

ITI. Kirotut olkoot kaikki, jotka sit ptst tekivt,
kaksinkertaisesti kirotut ne, jotka asian turmiollisuutta paremmin
ksittvt, mutta kuitenkin heikkoja viettelevt!

KANTTORI. iti, iti, tm on hirvet! Menkmme, min rukoilen!

ITI. Saakoot he kokea, mik kosto siit on tuleva, itku ja hammasten
kiristys. lkn olko heidn lapsillansa leivn palaa, heidn vaimonsa
kerjtkt ja itins vaipukoot murheesta hautaan!

KANTTORI. Voi iti, iti, lhtekmme! Jumalan nimess lhtekmme!

    (Vie puolivkisin itins pois.)


IV. Kohtaus.

    _Assessori_ ja _Isnnt_ tulevat nnettmin ulos.

TUOPPALA. Nyt se on ptetty, tulkoon sitte mit hyvns.

KALSO. Ei muut nestneet vastaan kuin Lahti. (Ly Lahtea olkaplle.)
Miks'et pitnyt paremmin puoliasi!

LAHTI. Sanoinhan ettei kukaan puhunut oikein, ei kanttori eik Kinnas.

KALSO, nauraen. Sep oli kummaa ettei tuo oivallinen puhe saanut mieli
kntymn!

KINNAS. Anna Lahden olla rauhassa. Ei tss viel tiedet kuka viimeksi
nauraa.

    (Kaikki laittelevat hevosiansa ja lhtevt vhitellen pois.)


V. Kohtaus.

    _Rouva Turholm_ ja _Hanna_ ilmaantuvat maantielle.
    _Assessori,_ sittemmin _Lahti_.

ASSESSORI, rienten naisia vastaan. Tervetuloa! Saavuttepa aivan
oikeaan aikaan; kokous pttyi vast'ikn.

    (Tuo naiset nyttmn etupuolelle.)

ROUVA. Mit ptettiin kokouksessa?

ASSESSORI. Kaikenlaisia kunnan asioita: vaivaisista, maantien-teosta
ynn muusta.

ROUVA. Eik tullut esille myskin viinapolttimon asia?

ASSESSORI. Aivan oikein -- se tuli myskin ptetyksi.

ROUVA. Eihn vaan liene suostuttu?

ASSESSORI. Niin, siihen suostuttiin.

ROUVA. Onko mahdollista? Mutta mik saattoi siin mrss muuttaa
miesten mielet?

ASSESSORI. No -- vaikuttimia on monenlaisia, mutta ettehn toki
halunne, hyv rouva, kuulla kertomuksia ikvist vittelyist
tuollaisessa kokouksessa? (Hannalle.) Eihn se teitkn huvittaisi,
neiti Sommar?

HANNA. Pinvastoin olisin hyvin halukas kuulemaan  kuka tll
viinapolttimoa niin hartaasti puollustaa, ett saa kunnan vakavat ukot
mielens muuttamaan. Siis kertokaa.

ASSESSORI. Koska minua pakoitatte puhumaan, niin tahdon mieltnne
noudattaa. Hm, alkaen arvokkaimmasta, niin puollusti sit kanttori ja
sitten --

HANNA. Kuinka sanoitte? Kanttori -- se ei voi olla mahdollista!

ASSESSORI. Suokaa anteeksi, jos kenties sanoin jotakin, joka teit ei
miellyt; mutta itsehn tahdoitte nist asioista puhumaan.

HANNA. Oi, ei suinkaan, puhukaa vaan! -- Kanttori siis puollusti?

ASSESSORI. Niin, ja jollette usko minun sanaani, niin voimme kysy
kelta hyvns lsn olleelta, esimerkiksi Lahden isnnlt, joka on
viel tuolla.

ROUVA. Ei mitenkn, herra assessori; Hanna ei tietysti sit
tarkoittanut.

ASSESSORI, huutaa Lahdelle. Isnt, tehk hyvin ja tulkaa tnne
lhemmksi. Sanokaa, eik kanttori puollustanut polttimon rakentamista?

LAHTI. Totuutta ei voi kielt: kanttori ei puhunut oikein, hn
puollusti viinatehdasta, siis juoppoutta, ja hnt seurasivat muut,
niinkuin lampaat paimenta. (Syvll mielenliikutuksella.) En tied --
mutta mustaksi ky mieli kun nkee miesten, ja kunnon miesten,
muuttuvan niinkuin kanttorinkin; ja vedet nousevat silmiin kun
ajattelee sit surkeutta, mik niltkin tienoilta lhtev on, mutta
niin on maailma!

    (Kntyy pois.)

HANNA, rouva Turholmille. Tmhn on kamalaa -- kanttori!

ROUVA. Kuka olisi voinut uskoa!

HANNA, juoksee poistuvan Lahden luokse ja tarttuu hnen kteens.
Uskokaa minua, kanttori saa viel ankarasti katua tekoansa.

LAHTI. Min en soisi hnelle mitn pahaa, sill erehtyyhn ihminen; ja
kanttorilla on niin ihana ni kirkossa, ett se ky luihin ja ytimiin.

    (Lhtee pois.)

HANNA, palaten toisten luo. Mutta syyt -- mitk kumman syyt ovat
voineet hnt siihen saattaa?

ASSESSORI. Te nytte, arvoisa neiti, tavattoman suuressa mrss
pitvn lukua kanttori Riutan toimista.

ROUVA. Asia on, nettehn, se, ett molemmat ovat kasvaneet samoilla
tienoilla, tuntevat toisensa lapsuudesta saakka ja ovat aina yhdess
haaveilleet kansan sivistyksest.

ASSESSORI. Ahaa! min ymmrrn.

HANNA. Mutta syyt, syyt -- ne min tahtoisin tiet.

ASSESSORI. Niitkin ehk tietisin joitakuita, mutta pelkn ett neiti
Sommar taas kiivastuu lapsuuden toverinsa puolesta.

HANNA. Kertokaa, herra assessori; min olisin teille kiitollinen, jos
psttte minut kaikenlaisista epluuloista.

ASSESSORI. Sit en takaa ett kaikenlaisista epluuloista psette;
mutta voinhan yksinkertaisesti selitt mit tiedn. Ers syy, jonka
vuoksi kanttori polttimoa puollusti, oli --

    (Tekee sormillaan iknkuin lukisi seteleit.)

HANNA. Kuinka? Min en ymmrr --

ASSESSORI. Noh, yksinkertainen talonpoika sanoisi sit lahjomiseksi;
sanokaamme me esimerkiksi "gratifikationiksi".

HANNA. Kuuletko tti? Rahan edest!

ROUVA. Kuulen kyll, lapsi rukka; se on ksittmtnt.

ASSESSORI. Tekin pidtte siis viinapolttimoa tarpeettomana?

ROUVA. Vastako nyt sen huomaatte? En ainoastaan pid sit
tarpeettomana, vaan vahingollisena, turmiollisena. Vuosikausia olemme
tll tyskennelleet saadaksemme salakapakat hvitetyiksi, ja siin
olimme jo jokseenkin onnistuneet, mutta nyt tulee kokonainen tehdas.

HANNA. Se on nyt vhptinen asia! Mutta mit syyt on teill, herra
assessori, luulla kanttoria noin halpaan kytkseen vikapksi?

ASSESSORI. Min en luule, min tiedn, min tunnen summankin.

HANNA. Te tunnette -- kenties juuri te itse olette hnt lahjonut?

ASSESSORI. Tavallansa.

HANNA. Tavallansa! Te olette siis itse hnt lahjonut ja kuitenkin
siit julki puhutte, se ei tosiaan ole kauniisti tehty.

ASSESSORI. Te kiivastutte taas, neiti Sommar, vaikka ette viel kaikkia
asianhaaroja tunne. Seikka on, nettehn, sellainen ett min, joka
olen lakimies, olen jo kauan ollut Pilbladin asianajajana ja niinp on
joutunut toimekseni tmkin asia. Kun sitte kunnan ukot tll alkoivat
vastahankaa vetmn, sain Pilbladilta kirjeen, jossa hn kskee minua
tarjoamaan rahaa sellaisille henkilille, jotka voivat jotakin
vaikuttaa. Senkin, minulle perinpohjaisesti vastenmielisen toimen olen
tyttnyt. Tss on kirje, jos tahdotte lukea.

    (Kaivaa povilakkariansa.)

HANNA. Kyll uskon ilmankin. Mutta teidn sijassanne en olisi mokomaan
toimeen ryhtynyt.

ASSESSORI. Kyll sit on helppo sanoa, mutta voitte olla varma siit,
ett jollen min olisi sit tehnyt, olisi joku toinen sen toimittanut
ja varmaankin menestynyt yht hyvin kuin min. Muutoin ei asia
ollenkaan tapahtunut sellaisessa niin sanoakseni raa'assa muodossa,
kuin te nytte luulevan. Ei siin ollut puhettakaan lahjomisesta,
haasteltiin vaan suomalaisista kouluista ja niiden hyvksi kanttori
suostui rahaa ottamaan.

HANNA. En tied puhutteko pilkkaa tai totta, mutta hirmuiselta ivalta
tuntuvat sananne.

ASSESSORI. Hyv neiti, mit syyt olisi minulla tss pilkkapuheita
jaaritella? Asia todellakaan ei ole sit laatua, sill jos niin ky
ett viinapolttimosta jotakin vahinkoa tlle kunnalle seuraa, niin olen
minkin osaksi siihen syyp. Sit olen ajatellut ja olen pttynyt
tehd mit voin sen kohdan korjaamiseksi. Kansa on tll viel kovasti
oppimatonta ja raakaa, kouluja puuttuu -- siin viel avara vaikutusala
jokaisella isnmaan-ystvll. Sen vuoksi olen pttnyt lahjoittaa
tuolla kirkon luona olevat huoneeni pitjn kansakoululle.

ROUVA. Todellakin! Voi min kiitn teit edeltksin sek omasta ett
kuntalaisten puolesta.

HANNA. Tietk kanttori tst lahjasta mitn?

ASSESSORI. Hnelle olen siit jo kertonut, mutta miksi sit kysytte?

HANNA. Muutoin vaan. (Kntyy kki rouva Turholmiin ja painaa pns
hnen olalleen.) Hn puhui siis tst, ja min toivoin saavani kiitt
hnt tuosta lahjasta; mutta se ei olekaan suurin erehdykseni.

ROUVA. Lapsi parka!

ASSESSORI. Itkeek neiti Sommar? Mieltni pahoittaa, jos min olen
siihen syyn.

HANNA, nostaa pns ja ojentaa ktens assessorille. En itke. -- Te
olette jalo mies, herra assessori! Lahjanne osoittaa, ett rinnassanne
sykkii kansallinen sydn.

ASSESSORI, katsoen Hannaa silmiin. Te olette kummallinen. -- (Pst
kden irti.) Kansallinen! Kuka ei olisi kansallinen? Ette suinkaan te
ole niit, joissa vallitsee se harhaluulo ett muut eivt ole
kansallisia kuin ne, jotka suurinta nt pitvt? Mutta vht siit.
-- Seikka, joka erittinkin kehoittaa minua koulun kuntoon panemiseen,
on se, ett meill nyt on tilaisuus saada teist, neiti Sommar, hyv
opettaja kouluun, tilaisuus, jota jonkun ajan pst kenties ei enn
olisikaan.

HANNA. Oi min olen teille hyvin -- hyvin kiitollinen, herra assessori.

ASSESSORI. Se minua ilahduttaa, neiti Sommar. -- Mutta olenhan toki
varsin epkohtelias kun viivytn teit tss, enk vie kotiani, jossa
nist asioista paremmin sopisi keskustella; vaan sit olen tehnyt
tahallani, sill olen odotellut kanttoria, jotta saisin hnelle
suorittaa nuo -- kuinka sanoisin? -- nuo koulurahat, mutta hnt ei
nykn. Kas tuolla hn tuleekin; jos olisin ennen kaivannut, olisi
kenties pikemmin tullut.


VI. Kohtaus.

    Entiset. _Kanttori_ tulee maantielt. _Assessori_ menee
    kanttoria vastaan, keskustelevat hiljaa ja assessori
    antaa kanttorille rahaa.

HANNA, rouva Turholmille. Katsopas, tti, kuinka hn hymyilee ja
kumartelee orjallisesti!

ROUVA. Se on inhoittavaa!

ASSESSORI. Onhan siin viisisataa?

KANTTORI. Viisisataa, herra assessori, min kiitn!

    (Puristaa assessorin ktt.)

HANNA. Viisisataa markkaa, kuulitko tti?

ASSESSORI, naisille. Ja nyt lhdemme, rouva Turholm ja neiti Sommar!
Vaununi ovat muutaman askeleen pss.

KANTTORI rient kdet ojennettuina Hannaa kohden. Oi, Hanna, kuinka
paljon -- (Hanna pist ksivartensa rouva Turholmin kainaloon ja
molemmat kntyvt menemn kanttoriin katsomatta.)

ASSESSORI. Hyvsti, herra kanttori!

KANTTORI nostaa nettmsti lakkiaan. Mik kylm katse! Tuo ei ole
onnellinen enne.

    (Katsoo menevien jlkeen. Esirippu laskeutuu.)

Toisen nytksen loppu.




KOLMAS NYTS.


    Kansakoulun sali. Seinill karttoja, sivuseinll kathederi
    ja sen edess harmoni. Perll ovia. Huone on kaunistettu
    viheriill kiehkuroilla; perseinll nkyy koristusten
    keskell sanat "Valoa kansalle!"


I. Kohtaus.

    Kanttorin _iti_ pyyhkii tomuja; _Kanttori_ tulee sisn.

ITI. Joko pttyivt kirkonmenot?

KANTTORI. Ei viel juuri; viimeisi rukouksia ji provasti lukemaan.
Pyysin suntiota laulamaan lhtvirtt, sill tahdoin kiiruhtaa tnne
katsomaan onko kaikki valmiina. Kskin soittamaan kelloja kun lhtevt
kirkosta, sill ai'on ottaa provastia ja muita vieraita laululla
vastaan kun tulevat tnne, tiedttehn tuolla laululla, johon olen itse
sepittnyt sanat ja itse sveltnyt nuotinkin.

ITI. Oletko varma siit, ett lapset sen hyvin osaavat?

    (Kuuluu kellon soittoa.)

KANTTORI. Olen. Mutta kuuluuhan jo kellojen soitto.

ITI. Ei kirkosta; tuo ni tulee viinapolttimon rakennukselta, jonka
perustusta par'aikaa lasketaan. Tyvke soitetaan ruo'alle.

KANTTORI kvelee edestakaisin ja puhuu puolittain itsekseen, puolittain
idilleen. Kuinka paljon olen puuhaillut tmn koulun thden! Tuskin
olen ill unta saanut, pni tuntuukin raskaalta ja kuumalta. En tied
miksi, mutta viime aikoina on erinomainen rauhattomuus minua vaivannut;
on niinkuin joku taakka painaisi pllni.

ITI. Tiedtk mit sinusta kerrotaan? Sanotaan ett juuri sin
viettelit kuntakokousta viinapolttimoon suostumaan.

KANTTORI. No, ja te, iti?

ITI. Min en sit usko, ja onneksi olinkin omin silmin nkemss, ett
sin et ollut kokouksessa kun siit ptettiin -- muutoin saattaisi
sellainen epluulo hirvesti painaa vanhaa sydntni.

KANTTORI, huokaa. Jumalan kiitos! (neen.) Unhoittakaamme nuo asiat
tnn, sill nyt on ilon piv, koska nyt toteutuu ajatus, jota kauan
olemme valmistelleet. Nyt saatte, iti, kuulla poikaannekin
kiitettvn, sill provasti varmaan pit tll puheen, jossa kaikkein
kuullen lausutaan kiitoksen sanoja niille, jotka koulun thden ovat
vaivaa nhneet, siis minullekin. Ja sitte kirjoitetaan sanomalehtiin:
"Kanttorimme, herra Niilo Riutan toimesta", taikka "Uutteran
kanttorimme hartaalla toimella on meillekin saatu kansakoulu, joka
juhlallisesti avattiin silloin ja silloin", taikka jotakin muuta
sellaista.

ITI. Sin olet kunnian-himoinen, ja se ei ole hyv sinun
styisellesi, sill kunnian-himo on niinkuin kyp olut: se saattaa
katkaista vanteet ja rikkoa tynnyrin, jossa se on alkanut kuohua.

KANTTORI. Olkaa huoleti, iti! Minun kunnian-himoni ei nouse liian
korkealle. Tiedttek mik sen pmr on? Hanna. Kaikki ajatukseni ja
toimeni tarkoittavat hnen miellyttmistn, sill min rakastan hnt,
iti kulta, min rakastan hnt niinkuin -- niinkuin teit. Mits
sanotte, jos pyytisin hnt vaimokseni, olkoonpa vaikka vasta vuoden
pst?

ITI. Luultavasti tulisit liian myhn, vaikka kosisit nyt heti, sill
yleinen puhe ky ett assessori kosii Hannaa. Heidt nhdn alinomaa
yhdess; milloin Hanna ei ole assessorin talossa, on assessori rouva
Turholmin luona.

KANTTORI, naurahtaen. Min tiedn mitenk sen asian laita on.
Netteks, rouva Turholm ja neiti Sommar koettavat knt assessori
Grasman'ia suomenmieliseksi -- siit heidn vilkas kanssakymisens ja
siit tuo huhu. Muutoin jos assessorilla olisikin kosiotuumia, niin ei
ne suinkaan tarkoita Hannaa, joka on kyh tytt, vaan rouva Turholmia,
joka on rikas leski.

ITI. Niin, niin, mutta Hanna on ttins lhin perillinen; vaikka en
min tahdo sekaantua niihin asioihin, tee niinkuin tahdot. Olenhan aina
sanonut, ett saat ottaa kenen-hyvns, jota vaan rakastat: min uskon
ett huonoa ihmist et voisi rakastaa.

KANTTORI. Totta on ett Hannan ja minun vlille on viime aikoina
ilmaantunut jotakin selittmtnt. Viimeksi tapasin hnet
kuntakokouksen pivn, ja aina kun sittemmin olen kynyt hnt
tapaamassa, on hn ollut kotoa poissa taikka sanottanut itsens
sairaaksi. Kirkossa olen hnet pari kertaa nhnyt, mutta hn ei ole
nostanut silmins minun puoleeni, Kun viimeksi erosimme luulin
huomanneeni moittivaa kylmyytt hnen silmissn, mutta kenties
erehdyin. Levottomina in olen usein nhnyt hnet unissani; toisinaan
katsoo hn minuun moittivaisesti sanaakaan virkkamatta; toisinaan
kuulen hnen hengenvaarassa huutavan minua avuksi, mutta min en pse
liikahtamaan, jalkani ovat kuin sidotut. Mutta unethan aina merkitsevt
sen vastakohtaa, mit niiss nkee -- eik niin, iti?

ITI. Unilla on merkityksens, vaikka niit nuoret ei tahdo uskoa.

KANTTORI. Mahdollista ett Hannallekin on juorutta noita ilkeit
juttuja, ja kun hn ei tunne perussyit, niin saattaa hn olla minulle
suuttunut. Mutta tnn hnet vlttmttmsti tapaan ja silloin on
kaikki selvitettv.

    (Kellojen soitto kuuluu.)

ITI. Nyt tulevat kirkosta. (Kanttori rient ulos.) Nuo net tuntuvat
niin tutuilta, ne iknkuin kutsuvat vsynytt matkalaista luoksensa
rauhan majoille.

    (Ulkoa kuuluu seuraava:)

        _Lasten laulu_.

    Oi riemuitkaamme,
    Nyt ilon piv koittaa,
    Kun aseet saamme,
    Mi pimeyden voittaa!
    Niin Suomi nousee, kasvaa korkealle
    Ja kiitoksensa kantaa Jumalalle!

    Ei sortaa meit
    Voi kiukku vihollisten,
    Kun tiedon teit
    Me kymme ksitysten!
    Niin Suomi nousee, kasvaa korkealle
    Ja kiitoksensa kantaa Jumalalle!

    Oi iti kulta,
    Sun lastes lemmen suoja,
    S maamme, sulta
    Ei kttn kiell Luoja,
    S Suomi nouset, kasvat korkealle,
    Jos kiitoksesi kannat Jumalalle!


II. Kohtaus.

    Viimeist vrssy laulettaessa tulee sisn ensin _Provasti_,
    sitten _Assessori, Hanna_ ja rouva _Turholm,_ heidn jlessn
    _Kanttori,_ ja lapset, jotka asettuvat, puoliympyrn, ja
    vihdoin muu seurakunta, miehi ja vaimoja huoneen tydelt.
    Provasti seisahtuu harmonin eteen ja kntyy kansan puoleen.

PROVASTI. Rakkaat lapsukaiset! Hyvt ystvt, veljet ja sisaret!
Tllainen on se iloinen, valoisa ja kaunis huone, jossa tstlhin
nousevaan sukupolveen kylvetn tiedon siemeni, jossa nuorisoon
lasketaan siveyden perustus ja opetetaan jumalanpelkoa, mik kaiken
viisauden alku ja lhde on. Lapsukaiset, katsokaat tt huonetta,
katsokaat vanhempienne joukkoa, joka teit ympri ja jonka silmt ovat
teihin knnetyt. Mit odottavat he teilt? He odottavat teilt
ahkeruutta, tottelevaisuutta ja siivoa kytst; he odottavat teist
vanhuutensa turvaa, tulevaisuutensa toivoa, he odottavat teiss maansa
kunniaa. Nhkt niit kyyneleit, joita he teit katsellessaan
vuodattavat, -- ne ovat kaipauksen kyyneleit kun ajattelevat, ettei
heill ole koskaan ollut sit tilaisuutta opin ja sivistyksen saantiin,
mik teill nyt tarjona on; mutta ne ovat myskin ilon ja toivon
kyyneleit, jotka te, lapsukaiseni, viel voitte muuttaa kirkkauden
helmiksi valaisemaan heidn vanhuutensa ilottomia pivi.

Ja te vanhemmat ja muut kansalaiset, te kaikki, joille se tuomio on
annettu, ett joka pahentaa yhden nist pienemmist, parempi olisi
ett myllynkivi ripustettaisiin hnen kaulaansa ja hn upotettaisiin
meren syvyyteen, tekin iloitkaat ett silmnne ovat nhneet tmn
pivn, joka on lohduttavana esimerkkin siit, ett viel voi jotakin
hyv synty tll ajalla, joka muutoin on pahuutta tynnns.

(Hannalle.) Teille, hyv neiti, toivon voimaa ja intoa opetus-tyss,
joka ei suinkaan ole helppo. Teidn matkanne ei ole ruusuilla peitetty,
sill raaka on teill viel maa raivattava, tie kolea kuljettava, mutta
sill voimalla, joka lhtee rakkaudesta tehtvns, joka vastuksista
vahvistuu ja joka luottaa yksin Hneen, sydnten tutkijaan, sill
voimalla on teille kaikki onnistuva. Ja teidn palkintonne on oleva
kaunis, sill se siemen, jota kylvtte, on hedelmksi kypsyneen
tuhansien onni ja isnmaa on teit kiitollisessa muistossa silyttv.

(Kntyen assessorin puoleen.) sken olimme Herran temppeliss
kiittmss Hnt, jolle ensiminen kiitos aina ja joka paikassa tulee.
Nyt olisi minun kiittminen sit miest, joka lhinn Hnt tuolla
ylhll on tmn koulun syntymiseen enimmn vaikuttanut. Mutta mist
lydn siihen sopivat sanat? Kuinka voisin, herra assessori, ajatukseni
ilmi tuoda, selittkseni mit sydmessni liikkuu, eik ainoastaan
minun, vaan kaikkien kansalaisten? Hyvt ystvt, huomatkaat mit
rakkaus saa toimeen, totinen isnmaan ja oman kansan rakkaus. Tll
lahjalla on herra assessori laskenut itsellens muistopatsaan, joka on
pysyvisempi kuin mikn vaskeen valettu merkki, ja se on puhuva
tulevaisille sukupolvillekin siit miehest, joka kansansa
sivistmiseksi ja onneen saattamiseksi nin suuren uhrauksen on tehnyt.
Omasta puolestani ja seurakuntalaisteni nimess saan sydmestni
kiitt teit herra assessori, ja teidn luvallanne nimitmme tt
koulua "Assessori Grasmanin kouluksi", jotta teidn nimenne, ei siit
koskaan katoaisi.

    (Monet rientvt puristamaan assessorin ktt.)

ASSESSORI. Hyv, hyv -- kiitollisuutenne minua liikuttaa. Min en ole
mikn suuri puhuja ja varsinkin suomenkieli sujuu minulta kankeasti,
mutta sallikaa minun kuitenkin sanoa sananen nille lapsukaisille. Te
olette kuulleet herra provastin kauniit kehoitukset ja toivotukset;
minkin tahdon antaa teille yhden neuvon: oppikaa ennen kaikkia
nyryytt ja oppikaa ymmrtmn ett Jumala on jokaiselle mrnnyt
toimensa tll maan pll, on asettanut toiset korkeammalle, toiset
matalammalle, ja tietk ett se tekee synnin, joka pyrkii
korkeammalle kuin siipens kannattavat. Se on minun neuvoni teille,
lapsikullat!

KALSO. Elkn assessori Grasman!

KAIKKI. Elkn! Elkn! Elkn!

ASSESSORI. Jos suvaitsette, herra provasti, niin kymme katsomaan
muitakin huoneita tss rakennuksessa.

    (Katsahtaa Hannaan, joka nykk ystvllisesti. Assessori
    tarjoo ksivartensa rouva Turholmille ja lhtee menemn,
    provasti edell. Vki hlvenee. Hanna istuu harmonin eteen
    ja selailee nuottikirjaa.)

KINNAS, mennessn Kanttorin ohitse. Olettehan tekin, kanttori, nhnyt
paljon vaivaa tmn koulun thden?

KANTTORI, tarttuu kiivaasti Kintaan kteen. Niin, eik totta? Olenhan
minkin vaivaa nhnyt, olenhan minkin puuhannut, onhan minullakin
hiukan ansiota tmn koulun aikaan saamisessa. Vai kuinka?

KINNAS. No ompa niinkin, ei sovi kielt: koulun johtokunnan esimies.
Olisittehan tekin kiitos-sanan ansainnut.

    (Poistuu.)


III. Kohtaus.

    _Kanttori. Hanna_ aikoo lhte toisten jlest.

KANTTORI, astuen hnen eteens. Niin, yhden kiitos-sanan, tai edes
kiitollisen silmyksen -- vaan ei mitn! Voi Hanna, mit sanot sin:
enk ole edes kiitollista silmyst ansainnut? Min tyydyn, jos saan
sen edes sinulta.

HANNA. Kiitollisuutta voisi sitten vaatia sekin, joka leip pyytvlle
ojentaa kiven, joka janoovalle tarjoo myrkkyjuomaa.

KANTTORI. Hanna, Hanna! Mist tulevat nuot sanat? Sin tiedt kuitenkin
kuinka olen tt koulua harrastanut.

HANNA. Min tiedn myskin mink vuoksi olet sit harrastanut,

KANTTORI. Kansani vuoksi, jonka lapsi olen, ja sinun thtesi, jota --

HANNA. Kansan? Sano rahan! -- Minun? Sano viinan!

KANTTORI. Oh! -- min aavistan! Sinkin olet siis asiasta kuullut ja
sen vuoksi olet minua viime aikoina vlttnyt? Mahdollista on ett
kaikkien mielest kenties en ole tehnyt oikein, mutta sinulta odotan
hyvksymist, sill kaikki -- kaikki olen tehnyt rakkaudesta sinuun,
Hanna.

HANNA. Vaikene jumalaton! Sin loukkaat minua kun sanot rakkaudesta
minuun tehneesi sellaista, johon ei yksikn kunniallinen mies olisi
suostunut. Min halveksin sinua.

KANTTORI. Mutta ajattelehan ettei meill olisi nyt tt koulua eik
sinulla virkaa; ajattelehan ett olen saanut viisisataa markkaa
suomalaisille kouluille --

HANNA. Suomalaisille kouluille! Voi meit! Ja sen vuoksi olet sin
valmis valuttamaan kuollettavaa myrkky tuhansiin kansalaisiin!

KANTTORI. Sin et tahdo kuulla selityksini.

HANNA. En -- mene! Sanoinhan ett sinua halveksin.

KANTTORI. Sin ajat siis minut luotasi niinkuin vieraan koiran, --
minut, joka rakastan sinua enemmn kuin silmini valoa, -- minut, jolla
ei ole ollut korkeampaa toivoa kuin saattaa sinut onnelliseksi ja
mahdollisesti kerran, kun toimeesi vsyisit, tarjota sinulle rauhaisaa
kotia.

HANNA. Min kielln sinua puhumasta rakkaudestasi, jota inhoon ja jota
kuuntelemalla rikkoisin sek itseni ett erst toista vastaan.

KANTTORI. Toista? En ymmrr; mutta sinussahan onkin paljon mit en
ymmrr. Vaan miksi sinua kiusaisin kauemmin -- sin minua inhoot, niin
olet itse sanonut. Min menen. (Kvelee ovea kohden, mutta kntyy
kki takaisin.) Hanna, sallitko suudella kttsi ennenkuin eroamme?

HANNA. Ei, ei! Sit koristaa jo toisen miehen sormus.

KANTTORI. Toisen miehen?

HANNA. Niin, miehen, joka ymmrt velvollisuutensa toisella tavalla,
miehen, jolle olemme tst koulusta enemmn velkaa kuin kellekn
muulle. Hnen sormuksensa net tuossa.

    (Ojentaa vasemman ktens.)

KANTTORI, tarttuu Hannan kteen kiinni. Hanna, sin tahdot jrjen
minulta vied! Tm ei ole mahdollista, tm on valhetta, tm on
petoksen sormus -- sen min riistn pois oman Hannani sormesta!

    (Tahtoo ryst sormusta.)

HANNA. Avuksi, avuksi! Hn on hullu!


IV. Kohtaus.

    _Assessori_ tulee sisn toisesta ovesta, Kanttorin
    _iti_ toisesta. Entiset.

ASSESSORI. Mit tm on?

HANNA, juoksee assessorin syliin. Voi sulhoni, suojele morsiantasi!

KANTTORI. Hnk siis todellakin! Ha! ha! ha'

ITI, astuu kanttorin luokse. Olethan oudon nkinen; mik sinua
vaivaa?

KANTTORI. Teidn kirouksenne, iti.

ITI. Olet varmaan sairas -- johan hourailet.

KANTTORI. Niin, sairas olen, kovasti sairas. Valmistakaa minulle vuode,
iti; -- tnn saatte itke!

ITI. Varjelkoon Jumala, lapsi parka, mits puhut!

    (Astuvat yhdess ulos.)

ASSESSORI. Mit tm merkitsee? Sin aivan vapiset.

HANNA. Ei mitn -- kkininen sikhdys -- kyll kerron kun saan
tyynty. Istukaamme.

    (Istuvat vierettin.)

ASSESSORI. Istukaamme ja puhukaamme tulevaisuudesta, joka meit kohtaan
hymyilee, se varmaan rauhoittaa mieltsi.

HANNA, hajamielisesti. Niin, niin, se rauhoittaa, puhukaamme
tulevaisuudesta!

ASSESSORI. Olen ajatellut ettei meidn pid odottaa hitmme kokonaista
vuotta. Sin vaan rasittaisit itsesi tll koulutyss liiaksi ja
ruusut katoaisi poskiltasi, nuo ruusut, jotka minua hurmaavat.
(Suutelee Hannaa poskelle.) -- Mutta sin olet niin vaiti. Katsos, me
julistamme opettajattaren viran tll heti haettavaksi ja niin pian
kuin joku uusi tulee tarjolle -- ja ainahan niit on saatavissa -- niin
sitten vietmme hit ja sin muutat tuonne kartanooni, jossa saat
kuningattarena vallita. Eik niin?

HANNA. Niin, Gabriel. Mutta lkmme pitk sill semmoista kiirett --
vasta ensi kesn.

ASSESSORI. Kesll tietysti, juhannuksen aikaan, jolloin luonto on
kauniimmallaan, kukkaiset levittvt tuoksuansa ja ihmisrinta paisuu
virkeydest, elmn halusta ja lemmest -- silloin Hanna!


V. Kohtaus.

    Entiset. Muutamia pieni tyttj tulee sisn kantaen
    kukkavihkoa, jonka vievt Hannalle.

ENSIMINEN TYTT. Tulimme tuomaan opettajalle ensimiset ruusut uudessa
asunnossa ja pyytisimme ettei ne koskaan lakastuisi.

TOINEN TYTT. Eihn iti niin sanonut! Pyytisimme -- pyytisimme,
ettei teidn rakkautenne meit kohtaan lakastuisi yht pian kuin nmt
ruusut.

HANNA. Voi teit! (Suutelee molempia.) Te olette ruusunkukkaisia, joita
aina rakastan enemmn kuin mitn maailmassa! Kiitoksia, kiitoksia,
rakkaat lapset, te saatte sydmeni sulamaan.

    (Peitt nenliinalla silmns.)

ASSESSORI. Kas niin, nyt olette saaneet opettajanne itkemn; saattakaa
hnet taas iloiseksi jollakin tavalla, esimerkiksi laululla.

HANNA. Niin laulakaa; voittehan laulaa samaa mit sken ulkona kun
tnne tulimme. No mit katselette?

ENSIMINEN TYTT. Misss on kanttori?

HANNA. Kanttori? Mit te hnell?

ENSIMINEN TYTT. Kukas tahtia ly?

HANNA. Oh, kyll te osaatte laulaa ilman tahdinlyjkin. Mehn tss
vaan teit kuuntelemme, assessori ja min.

TYTT laulavat.

    Oi riemuitkaamme,
    Nyt ilon piv koittaa,
    Kun aseet saamme,
    Mi pimeyden voittaa!
    Niin Suomi nousee, kasvaa korkealle
    Ja kiitoksensa kantaa Jumalalle!

(Ulkoa kuuluu laukaus ja sitten hlin. Lapset vetyvt pois.)

ASSESSORI. Tyhm ja raaka kansa, se ei voi koskaan osoittaa iloansa
muutoin kuin suurella pauhulla! Nyt siell varmaan rupeavat ampumaan
riemulaukauksia; mutta siit tehdn pian loppu.

    (Lhtee menemn.)

HANNA. Anna heidn ampua, Gabriel, jos se heit huvittaa; ei se minua
ollenkaan peloita.

ASSESSORI. Ei, ei, sellainen vaarallinen leikki ei ky laatuun.

    (Menee.)


VI. Kohtaus.

    _Hanna. Rouva Turholm_ tulee sisn sivuovesta. Myhemmin
    ers _Tytt_.

ROUVA. Mik melu ulkoa kuuluu?

HANNA. Luullakseni tahtovat ampua ilolaukauksia. Gabriel meni
vast'ikn kieltmn.

ROUVA, laskee ktens Hannan olkaplle. No, sin mahdat olla
onnellinen nyt!

HANNA hajamielisesti. Kuinka niin?

ROUVA. Sep kysymys! Eik meill nyt ole kansakoulu, jossa sin olet
opettajana? Etk itse ole kihloissa miehen kanssa, jota kunnioitat?

HANNA. Riittk siihen paljas kunnioitus, tti?

ROUVA. Min ymmrrn mit tarkoitat. Ei -- paljas kunnioitus ei onneen
riit, siin tarvitaan rakkautta myskin; mutta rakkaus on ainoastaan
siell mahdollinen miss kunnioitus asuu. Rakkaus ilman kunnioitusta on
-- -- en tahdo sanoa sen oikeata nime.

HANNA. Sit olen nin aikoina itselleni tuhannesti sanonut, ja
kuitenkin --

ERS TYTT juoksee sisn kirje kdess ja antaa sen Hannalle. Tss on
kirje neidelle, se oli hnen kdessn! Voi! Voi!

    (Kiiruhtaa ulos ksin vnnellen.)

HANNA. Mit tm merkitsee? Kirje minulle -- ja mist? Tuoja on jo
poissa! (Avaa kirjeen.) Lyijykynll kirjoitettu. Kanttorilta!

ROUVA. Mit hn viel sinusta tahtoo? Olipa onni ett pelastuit
moisesta miehest.

HANNA, huoaten. Niin, onni todellakin, tti. Mutta katsokaamme mit
hnell on sanomista.

    (Lukee.)

"Minun tytyy tll hetkell sanoa sinulle viel viimeiset sanat. En
tahdo ruveta syyttjksesi, viel vhemmn tuomariksesi, sill hn on
olemassa, joka oikeudesta huolen pit; mutta minun tytyy tunnustaa,
etten koskaan olisi odottanut nkevni sinua sen miehen syliss, jossa
sken lepsit. Mutta raha voi kaikki; kun on rikas tarjolla, niin kyh
ajetaan ulos, karkoitetaan yn pimeyteen, elmn kolkkoon ermaahan".

ROUVA. Siin viel yksi loukkaus! Hn luulee ett kaikki ihmiset ovat
rahan orjia yht suuressa mrss kuin hn.

HANNA. Tti, muista ett hn on kyh mies ja rakasti minua.

ROUVA. Sit parempi sinulle ett pelastuit sek henkisest ett
ruumiillisesta kurjuudesta. Siit saat kiitt minuakin.

HANNA. Kuinka tti?

ROUVA. Minun ansioni se on, ett assessorin silmt ovat sinun puoleesi
kntyneet.

HANNA. Suo anteeksi, tti, jos nyt teen kysymyksen, jota monasti ennen
olen aikonut tehd, mutta min pyydn ettet siit pahastu: Oliko tuo
uhrausta sinun puoleltasi?

ROUVA. Ett toimitin sinut kihloihin assessorin kansaa?

HANNA. Niin.

ROUVA. Mit kummia ajattelet? Jatkahan kirjeen lukemista.

HANNA, katsoo tervsti rouva Turholmiin ja jatkaa sitten lukemista.
"En toki voi jtt sinua selittmtt asioita, en siin toivossa ett
voisin sinun ankaruutesi edess itseni puhdistaa, vaan odottaen ett
sin, kun tiedt asian oikean laidan, et minua halveksi yht syvsti
kuin nyt, kuultuasi kaikki yksin vihamiehiltni, en tied kelt. Nin
on asian oikea laita: sill miehell, jota vast'ikn sulhaiseksesi
sanoit, assessori Grasmanilla, on kolmas-osa viinapolttimosta ja sen
lheisyydess talo, jonka vaurastuminen ilman viinapolttimoa ei hnen
mielestn ole mahdollinen. Sen vuoksi hn lupasi lahjoittaa meille
kansakoulun ja antaa minulle suomalaisia oppilaitoksia varten
viisisataa markkaa, jos min puhuttelen pitjlisi ja saan heidt
taivutetuiksi polttimoa vastaanottamaan. Min ajattelin sinua, Hanna,
min ajattelin kuntamme lapsia, ajattelin maatamme ja kansaamme, ja
minussa nousi kki se kunnian-himo, ett voisin niiden hyvksi jotakin
suurta tehd. Niin suostuin ehdoitukseen. Se oli rikokseni, Hanna,
mutta l tuomitse minua liian ankarasti. J hyvsti! Jumala olkoon
minulle armollinen!

                      Niilo."

(Hetken vaiettua.) Hn valehtelee, Gabriel ei voi olla sellainen konna!
Gabriel olisi paljaasta oman voiton pyynnst, viinatehtaan isntn
hnet tll koululla ostanut? Nmt seintk olisivat viinalla
rakennetut? Ei, ei, se ei ole mahdollista! Tti, se ei ole mahdollista!

ROUVA. En ymmrr kaikkea, mit hn kirjeess puhuu; mutta se mit hn
assessorista sanoo on mahdotonta! Sittenhn ei maailmassa rehellist
ihmist lytisikn!

HANNA. Mist saisin varmuutta, mist neuvoa, sill nyt on sydmeni
kahtia jaettu!

ROUVA. Min vaadin hnelt itseltns selityksi.

HANNA. Assessoriltako?

ROUVA. Ei, vaan kanttorilta. Meidn tytyy tehd suora asiasta ja
kerrassaan! Olemmekin olleet vaiti liian kauan.

    (Menee kiivaasti sivuovesta.)

HANNA yksin. Tllaista mielen harhailua, epvarmuutta ja epilyst ei
voi kauan kest. Melkein toivoisin merkki taivaasta, joka ilmoittaisi
miss on oikeus.


VII. Kohtaus.

    _Hanna. Assessori_ tulee sisn.

ASSESSORI. Hn on kuollut.

HANNA. Kuka?

ASSESSORI. Kanttori.

HANNA, itsekseen. Voi mit olenkaan tehnyt! Kirje olisi siis tosi?
Kuollessaan ei kukaan valehtele --

ASSESSORI. Hyvin omituista! -- Hn nhtiin sken tuolla ahkeraan
kirjoittavan jotakin. Sitten astui hn ulos kirje kdess. Pihalla
valmistelivat nuoret miehet pistoolejansa ilolaukausten ampumista
varten. Hn oli ottanut pistoolin kteens ja kysynyt oliko siin luoti
sisss; kun sai kieltvn vastauksen, pyysi hn luotia, painoi sen
piippuun, vakuuttaen ett se "vaikuttaa paremmin", ja ennenkuin kukaan
kerkesi estmn, knsi hn aseen omaan rintaansa ja laukasi. Hn
makaa nyt tuolla hengettmn ja vanha iti vieress tainnoksissa.
Huonot raha-asiat luultavasti -- muuta en min voi ymmrt. Hn
kyttikin aina noihin kansallisiin tarkoituksiin paljon enemmn kuin
varansa sietivt. -- Mutta tapaus on sinua sikhdyttnyt, olethan
aivan kuin kivettynyt.

HANNA. Min tiedn hnen kuolemansa oikean syyn.

ASSESSORI, lhestyen. Kuinka sit voisit tiet, armaani?

HANNA. Pois! Sin olet hnen murhaajansa!

ASSESSORI. Kuinka? Kumpiko meist nyt hourailee? Mink hnen
murhaajansa?

HANNA. Olet rystnyt hnelt kaiken kunnian, kaiken rakkauden, kaiken
toivon -- arvaan ettei elm hnelle sitten enn maittanut.

ASSESSORI. En sittekn ymmrr. Milloinka olisin kaikki nuo rystt
tehnyt?

HANNA. Rystesssi hnelt minut.

ASSESSORI. Totta tosiaan tuo on kummallista kuulla oman morsiamen
suusta! Mutta usko minua, ei minulla ollut vhintkn tietoa siit,
ett sin olit kanttorin elmn ehto. Ja jos niin on, niin olethan sin
itse hnen kuolemaansa syyp, sill enhn sinua toki ole rystnyt,
vaan sin itse olet vapaaehtoisesti minulle tullut, -- niin ainakin
olen thn saakka luullut.

HANNA, ksin vnnellen. Niin, niin, siin olet oikeassa, min
myskin olen syyp! (Purskahtaa itkuun.) Mutta miksi kuvasit hnt
minulle kehnoksi raukaksi, viheliiseksi rahan orjaksi, joka kullan
himosta myy pyhimmt tunteensakin?

ASSESSORI. Min en ole mitn kuvannut. Olen kertonut mit tiesin,
lismtt mitn omasta puolestani.

HANNA. Siis kaikki syy on yksin minun?

ASSESSORI. Kas niin, rauhoitu! Onnettomuus on sinua liikuttanut ja
saattanut ajattelemaan olemattomia asioita. Anna ajan menn, kyll ne
pian unhoittuvat.

HANNA, kiihtyneen. Unhoittuvat! Ja jos unhoittaisinkin hnet, joka nyt
on syyns sovittanut, niin kuinka voisin unhoittaa sinut, joka olisit
silmini edess alituisena todistuksena kavaluudesta, tekopyhyydest,
valheellisesta isnmaan-rakkaudesta!

ASSESSORI. Siihen sit aina tullaan! Jollen tietisi miss seurassa
olet kasvanut ja kasvatettu, voisin sanoistasi suuttua; mutta nyt
pyydn vaan saada kuulla syyn noihin odottamattomiin loukkauksiin.

HANNA. Tahdon sanoa sen tyynesti: Miksi et ilmaissut minulle olevasi
viinatehtaan omistaja? Miksi teeskentelit itsesi kansan sivistjksi,
kun olet sen myrkyttj? Miksi kuvasit epiltviksi sen miehen
pyrintj, joka kansan sivistyst tydell todella harrasti, ja saatoit
hnetkin rikokselliseksi?

ASSESSORI. Sin olet mieletn -- min en vastaa tuollaisiin
kysymyksiin.

HANNA. Siksi ett et voi.

ASSESSORI. Mit ai'ot tehd?

HANNA, vet sormuksen sormestaan ja antaa assessorille. Erota sinusta.
Se olkoon rangaistus sek sinulle -- ett minulle.

ASSESSORI. Tuon itsemurhaajan thden tahdot sin tehd itsesi ja minut
onnettomaksi!

HANNA. Meidn onnemme ei voi hnen haudallansa kukoistaa.

ASSESSORI. Min rukoilen sinua, ota aikaa ajatellaksesi ja
tyyntyksesi.

HANNA. Minun ajatusaikani kest ijankaikkisesti. Sen rangaistuksen
olemme molemmat hyvin ansainneet.

ASSESSORI, Rangaistuksen?

HANNA. Niin, se on meidn keskininen rangaistuksemme, josta maailma ei
mitn tied. Mit tulevaisuus muuta sek sinulle ett minulle tuopi,
se on korkeamman rankaisijan kdess.

ASSESSORI. Sin raivoat, sin olet sairas -- nuo skeiset syytksesi
eivt ole tosia!


VIII. Kohtaus.

    Edelliset. _Rouva Turholm_ on avonaisella ovella kuunnellut
    viimeisi lauseita. Joukko lapsia tulee hnen jlessn huoneesen.

ROUVA ovelta. Ne ovat tosia! (Astuu esiin.) Koko maailma ne tuntee,
mutta meilt on niit salattu, sill meit on luultu teidn
liittolaisiksenne. Tuolla ulkona nyt moni sadattelee sek
kanttori-vainajata ett teit, herra assessori, ja meitkin, Hanna.
Se on hirvet!

ASSESSORI, hetken vaiettua. Mies ei sellaisista vastuksista murru.
Mutta mit ai'otte te tehd?

HANNA. Ai'on julistaa sodan teit ja teidn viinaanne vastaan.

ASSESSORI. Tytt raukka, se on turha sota!

HANNA. Tahdon uhrata henkeni ja varani sen kansan sivistmiseksi, jota
te koetatte turmioon saattaa.

ASSESSORI, osoittaen kirjoitusta seinll. Siis "valoa kansalle"?

HANNA. Niin. -- Niin kauan kuin pisarakin verta suonissani liikkuu:
Valoa kansalle! (Rient lasten keskelle.) Ja katsokaa, tss on valon
sotajoukko, joka teidn voimanne kukistaa ja voittaa. Me voitamme,
lapset, eik niin?

LAPSET. Me voitamme!

HANNA. Kuuletteko? (Ojentaen ktens assessoria kohden, joka sormin
sulkee korviansa ja rient ulos.) Niin Suomi nousee, kasvaa korkealle
ja kiitoksensa kantaa Jumalalle!

    (Esirippu laskeutuu.)

Kolmannen nytksen loppu.








End of the Project Gutenberg EBook of Valoa kansalle, by Wilho Soini

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VALOA KANSALLE ***

***** This file should be named 19646-8.txt or 19646-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/9/6/4/19646/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***

